Comparisons between the Bible and the Septuagint
This chart will show how Yahusha and the apostles quoted from the Greek Septuagint when they were quoting from the Old Testament. In bibles, the Old Testament is translated from the Masoretic text, from 1000 A.D. The New Testament quotes could not have come from the Masoretic text, because it did not exist at the time the New Testament was written; it would not be translated for another 1000 years! The Septuagint, on the other hand, was translated 285 years before Messiah, and this is the text that the writers of the New Testament quoted from!
In the left hand column, we have listed several verses from the New Testament which are quotations from verses in the Old Testament. In the center and right hand columns are the verses being quoted from the Old Testament – the center being from the KJV Masoretic Hebrew translation, the right-hand being from the Greek Septuagint.
In the right and left columns, we have set in bold type the major words that conform to one another and that are not found in the Masoretic text. Take note how many verses from the Masoretic text have lost their clear and pure meaning as compared to the New Testament and Septuagint.
Learn More: Compare: